каталог статей
Поиск:
пример: сотовые телефоны расширенный поиск
Начало » » » Участники японских праздников: кто они?

Участники японских праздников: кто они?

Традиционные японские праздники вовлекают в свою орбиту массу людей всех возрастов – от детей до стариков. Это неотъемлемая часть жизни японского народа. «Для японца, в особенности живущего в сельской местности, свой храм, его ритуалы, его ежегодные красочные праздники стали необходимой частью жизни, которой следовали его отцы и деды и которой следует он сам, не прилагая к этому никаких умственных усилий, а просто поступая так, как заведено, как поступают все – родственники и соседи», – пишут известные специалисты в области японской духовной жизни С. А. Арутюнов и Г. Е. Светлов. («Старые и новые боги Японии», М., 1968г.)

Японцы с удовольствием участвуют в праздниках, в их подготовке и проведении, хотя это требует больших физических и финансовых затрат. Всегда имеются желающие нести тяжелые микоси, толкать хоко или разводить костры в праздник Бон. Независимо от профессии и образования, все японцы относятся добросовестно к своим обязанностям во время праздника: храмы, улицы во время шествий сияют чистотой. Сборка и хранение праздничных колесниц возлагаются на группы в 60-70 семей. Строительство же самих колесниц осуществляется за счет пожертвований и бесплатного труда умельцев.

Энтузиасты этого дела передают свое мастерство из поколения в поколение, веками живут обрядовые песни и танцы. Многие праздники проходят с активным участием детей, поощряемых их родителями, с удовольствием и гордостью наблюдающими, как одетые в костюмы взрослых носильщиков паланкинов мальчики несут свои игрушечные микоси.

Во время праздников царит особая атмосфера. Все участники делятся на «активных», которые принимают непосредственное участие в подготовке и проведение фестивалей – несут микоси, стоят на колесницах, танцуют, поют и т.д., и «пассивных» – зрителей, которые толпами стоят вдоль улиц, ожидая, пока пронесут паланкин или прокатят колесницу. Но и те, и другие производят впечатление ненормальных людей с точки зрения иностранца, попавшего на такой праздник.

Они надевают экстравагантные костюмы, раскрашивают свои лица или надевают маски, прыгают, изгибаются, выкрикивают бессвязные слова, то есть ведут себя так, за что в обычное время их могли бы арестовать как нарушителей общественного порядка. Но атмосфера праздника такова, что и зрители, и блюстители закона, которые присоединяются к этим сумасшедшим с энтузиазмом и ликованием, – все одинаково вовлечены в веселье.

В Японии существует даже особое понятие «праздничный шум» (мацури саваги). И это не просто шум: он несет на себе определенную ритуальную нагрузку, то особое воодушевление, которого нельзя увидеть в обычные дни. Японцы, как известно, отличаются сдержанностью, необычайным самоконтролем, умением сохранять спокойствие и достигать гармонии в любой ситуации. «Но стоит переступить определенный порог, отметку, температуру, как наступает взрыв, происходит неожиданное превращение нимба спокойного утреннего света в угрожающую корону неистового пламени. Это может случиться во время работы, игры, в спорте, в любви», – утверждает Ф. Мараини. Это полностью относится и к праздникам.

Японские праздники ещё несут большую идеологическую нагрузку, до сих пор являясь одним из орудий воспитания молодежи в духе национальных традиций и японского национализма в хорошем смысле этого слова. Подъем национального самосознания, интереса к сохранению культурного наследия – это один из важнейших факторов, позволивших Японии совершить экономическое чудо и стать одной из наиболее развитых стран мира.

Я думаю, что японские традиции и обычаи просуществуют еще не одну тысячу лет. И все так же бережно будут храниться колесницы до следующего фестиваля, по праздникам будут спускаться на Землю божества, в День мальчиков будут парить над домами ярко раскрашенные карпы, а в День девочек куклы в национальных костюмах все так же будут пить свой чай из игрушечных сервизов.

И дай нам Бог так же сохранить свои традиции, свою культуру, свою духовность, свою самобытность, как это веками удается жителям Японии!
Shkolazhizni.ru

Постоянный адрес статьи

Послать ссылку на этот обзор другу по ICQ или E-Mail:


Разместить у себя на ресурсе или в ЖЖ:


На любом форуме в своем сообщении:

Рейтинг статьи

Рейтинг: 2.8/5 (133 голоса)

Добавить на News2.ru Google slashdot YahooMyWeb Digg Technorati Delicious Забобрить эту страницу! Добавить на Newsland.ru Добавить на СМИ2 Добавить на RUmarkz Добавить на Ваау! Добавить на rucity.com Добавить в закладки МоёМесто.ru Добавить на Habr Добавить на Moi Novosti Добавить страницу к Mister Wong Добавить на Moikrug Добавить на Myscoop Добавить на 100zakladok Добавить на NewsGrad




Похожие статьи

1: Что такое качество жизни?
Помню это словосочетание я услышала впервые в 20 лет… Врач говорила моей маме, что ее заболевание не повлияет на качество жизни. И уже тогда я задумалась - а что же это такое? Залезла в словари и спра...

2: Есть ли в жизни смысл?
Многие из вас, я уверен, задумывались о смысле жизни. Задумывались все, но хоть сколько-нибудь внятный ответ на этот вопрос не получил никто. Действительно, зачем мы здесь, зачем вся эта суета, зачем ...

3: Как непрерывно улучшать свою жизнь по системе «Кайдзен»?
«Кайдзен» – идеология маленьких, почти незаметных, но постоянных (непрерывных) изменений к лучшему. Слово «Кайдзен» состоит из двух иероглифов: «кай» – изменение и «зен» – хорошо. Начну издалека… Скол...

4: Чем вреден шум?
В век информационного и технологического прогресса быстрыми темпами строятся и разрастаются города различных стран, из небольших городков превращаясь в мегаполисы, в которых каждый день, двадцать четы...

5: Компания Audi выпустила печеные суперкары
Специально к китайскому национальному празднику Луны компания Audi выпустила особое печенье в форме своих самых лучших моделей. Понятно, что отведать печеный суперкар R8, TT или S5 можно только в Подн...




Copyright © 2006-2019 ExcelioN
Правовая информация
Все права защищены
.