Цветы всегда были незаменимым средством при знакомствах и общении. С незапамятных времен считалось, что цветы обладают даром выражать многообразие человеческих чувств. Неудивительно, что именно вокруг цветов сложилась целая культура отношений мужчин и женщин.
Цветы позволяли инициировать знакомство, продемонстрировать свою заинтересованность, намекнуть на пылкость чувств или, наоборот, на полнейшее равнодушие. Цветочные вариации позволяли вести молчаливые диалоги и выражать сложную гамму переживаний. Иногда цветы присылались вместо писем. Например, гиацинт по числу бутонов «назначал» день встречи, а колокольчик по количеству цветков даже «уточнял» час свидания.
Хотя во все времена и в каждой стране цветы преподносились со смыслом, настоящий язык цветов появился в XVII веке в Константинополе. Это была целая наука, которая называлась «селам», и где каждому цветку, ветке или плоду (всего их было более 800) соответствовало какое-либо значение. В начале XVIII века король Швеции Карл II привез язык цветов в Европу после поездки в Персию. Цветочные словари публиковались в Европе в течение всего XVIII-го столетия, рассказывая о секретах лилии и сирени, и отдельные его главы были посвящены составлению букетов. Очень популярен был язык цветов и во Франции и в Англии времен королевы Виктории. В России язык цветов попал сначала из Европы и только в 1830 году русский поэт Дмитрий Петрович Ознобишин перевел с персидского языка и издал в Санкт-Петербурге книгу «Селам, или язык цветов».
Постепенно язык цветов утратил свое «прикладное» значение, превратившись в XIX веке в модную игру в светских салонах Европы и России. Игра так и называлась «Флирт цветов». С помощью этой нехитрой и увлекательной игры знакомились и общались наши прабабушки и прадедушки.
Игра «Флирт цветов» – это что-то вроде современной «ролевой игры». Однако «роли» здесь – это эмоциональные состояния (например, романтическая влюбленность, ревность, страсть, разочарование и т.п.)., в которых надлежит пребывать участникам в течение вечера. Эти состояния описываются короткими фразами типа «Ты прекрасна! Мое сердце больно тобою!», «Я полюбил Вас с первого взгляда, но Вы разочаровали меня. Даю Вам еще одну попытку» и т.п. Каждый из гостей получает картинку с изображением и названием того цветка, роль которого он будет исполнять в этот вечер. Значения цветов приведены в таблице. Существует еще тайная «таблица соответствий «Ты и я», которая предписывает, с каким партнером Вы образуете пару (например, роза-мимоза, ландыш-василек и т.п.)
В игре назначается Почтальон. В его обязанности входит разносить записки участникам игры. При этом Почтальон, естественно, знает, какой цветок кому выпал. Почтальон ходит с записками и тайно спрашивает, кто есть кто, чтобы отдавать записки адресатам. Почтальон не имеет права раскрывать тайны цветов!
А вот и словарик: некоторые цветы повторяются, т.к. я собрала из разных источников, оставила самое интересное.
Азалия – Береги себя для меня
Альпийская роза – Будь внимателен!
Амброзия – Ваша любовь взаимна
Анемон – Я покидаю тебя!
Анютины глазки – Твоя невинность меня покорила
Астра – Умеешь ли ты любить постоянно?
Бегония – Предлагаю тебе сердечную дружбу.
Боярышник – Я в восторге, когда ты поешь!
Василек – Будь прост, как он
Василек – Не смею выразить тебе свои чувства.
Вереск (белый) – Желания сбудутся
Вереск (лаванда) – Восхищение, одиночество
Вишня – Ты приковала к себе мое сердце, возьми его
Водяная лилия – Чувства в моей душе бушуют
Гардения – Ты прекрасна, тайная любовь
Гвоздика – Горячо тебя люблю.
Гвоздика (белая) – Невинность, чистая любовь
Гвоздика (желтая) – Вы разочаровали меня, отказ
Гвоздика (красная) – Мое сердце больно тобою, восхищение
Гвоздика (полевая) – Ты прекрасна!
Гвоздика (полосатая) – К сожалению, не могу быть с тобой, хотя и хочу этого
Гвоздика (пурпурная) – Непостоянство, капризность
Гвоздика (розовая) – Никогда тебя не забуду
Георгин – Рад тебя видеть.
|