каталог статей
Поиск:
пример: сотовые телефоны расширенный поиск
Начало » » » Какие «опыты» проводил Мишель де Монтень?

Какие «опыты» проводил Мишель де Монтень?

Лет в двенадцать я увидел толстую книгу с названием «Опыты». Во мне взыграл будущий физик-экспериментатор. Схватил, стал листать, но с разочарованием отложил. Никакие опыты там не были описаны.

Ещё лет через десять мне опять попалась эта книга. Попытался читать, но далеко не продвинулся.

А еще несколько лет спустя специально купил три тома «Опытов» Мишеля де Монтеня, изданных в серии «Литературные памятники». Прекрасное издание с подробными комментариями. Его перечитываю и сейчас. Об этой книге, её чтении я мог бы написать еще больше, чем уже написал для «ШколыЖизни» о «Дон Кихоте» Сервантеса. Может быть, я когда-нибудь и сделаю это.

Но здесь речь о другом.

«Опыты» – так переведено на русский язык «Les Essais» – французское название книги. Французско-русский словарь дает ещё синонимы – испытания, тестирование, попытки, пробы и т.д. Как-то не соответствует это содержанию книги Монтеня. Скорее подошло бы слово «опыт» в единственном числе. В смысле – жизненный опыт автора, который он собрал в своей книге. Кроме того, жизненный опыт (хоть и слово в единственном числе) я понимаю как раз во множественном числе, а не какой-то один эпизод из жизни, или тем более какой-нибудь учебный или научный эксперимент.

Иногда в русском языке разные значения слова подходят в любом случае. Так в названии романа Толстого «Война и мир», второе слово можно воспринимать и как отсутствие войны, и как человеческое сообщество, и как вселенную.

Здесь же русское название режет ухо или вообще сбивает с толку, как меня когда-то.

Смотрю словарь С.И.Ожегова:

ОПЫТ, -а, м. 1. Совокупность практически усвоенных знаний, навыков, умения. Жизненный о. Поделиться своим опытом с кем-н. О. революционной борьбы. О. строительства. 2. Полученное в результате активного практического взаимодействия с объективныи миром отражение в сознание людей законов этого мира и общественной практики. Чувственный о. 3. Воспроизведение какого-н. явления, создание чего-н. нового в определенных условиях с целью исследования, испытания. Удачный о. Химические опыты. Опыты селекционеров. 4. Попытка осуществить что-н., пробное осуществление чего-н. Первый о. молодого писателя.
|| прил. опытный, -ая, -ое (ко 2 и 3 знач.) и опытовый, (к 3 знач.; спец.). Установить что-н. опытным путем. Опытная станция. Опытовые суда.


Получается, что я прав?

В то же время, это французское слово существует в русском языке и без перевода. Листаю словарь. У Ожегова этого слова вообще нет!

Беру словарь иностранных слов:

ЭССЕ ( франц. essai – опыт, набросок), жанр философской, эстетической, литературно-критической, художественной, публицистической литературы, сочетающий подчёркнуто индивидуальную позицию автора с непринуждённым, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь (основатель жанра – М.Монтень).

Итак, русские переводчики не решились перевести название целого литературного жанра. Оставили, как есть! Действительно, эссеисты были бы опытниками, испытателями, пробниками, тестерами и т.д.

А вот самого основателя жанра не пожалели. А могли бы именно ему сохранить название его самого главного труда! Теперь, когда это французское слово уже прочно вошло в русский язык.

Попытался найти в Интернете что-нибудь на эту тему.

На запрос «Монтень» поисковики выдают ссылки на тысячи сайтов. Пишут о Монтене, его произведении. Книга обсуждается. Предлагаются рефераты о книге на пару страниц… Название «Опыты» воспринимается всеми как само собой разумеющееся.

«Эссе» упоминаются уже в десятках тысяч сайтов. Чего тут только нет! Например, 13 правил написания эссе. Предлагаются рефераты и дипломы. Отец-основатель тоже иногда упоминается, но о названии никто не задумывается.

Неужели я что-то перемудрил?

Такой вот у меня получился «эксперимент». Всё-таки я по специальности физик-экспериментатор! А мои французские коллеги, что – физики-эссеисты?

Беру напоследок русско-французский словарь: «Эксперимент» = «L'expérience». Это слово я встречал и в научных статьях. Всё-таки физика, в отличие от некоторых других – точная наука! Но «experience» по-английски – «жизненный опыт»...
Shkolazhizni.ru

Постоянный адрес статьи

Послать ссылку на этот обзор другу по ICQ или E-Mail:


Разместить у себя на ресурсе или в ЖЖ:


На любом форуме в своем сообщении:

Рейтинг статьи

Рейтинг: 2.9/5 (124 голоса)

Добавить на News2.ru Google slashdot YahooMyWeb Digg Technorati Delicious Забобрить эту страницу! Добавить на Newsland.ru Добавить на СМИ2 Добавить на RUmarkz Добавить на Ваау! Добавить на rucity.com Добавить в закладки МоёМесто.ru Добавить на Habr Добавить на Moi Novosti Добавить страницу к Mister Wong Добавить на Moikrug Добавить на Myscoop Добавить на 100zakladok Добавить на NewsGrad




Похожие статьи

1: 10 правил юзабилити главных страниц, которые нарушаются чаще всего
Статистика случаев основана на многочисленных обзорах главных страниц веб-сайтов, которые моя компания проводила с того момента, как увидела свет моя книга по юзабилити главных страниц. Такой источник...

2: Что означает слово «генацвале» ?
Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, ...

3: Кому и зачем нужны словари русского языка?
Много статей и комментариев в «ШколеЖизни» посвящены проблемам грамотности. От написания статей для сайта до аналогичных проблем в печатных изданиях. И почти все авторы подчеркивают необходимость поль...

4: Стоит ли изучать иностранные языки?
Есть люди, знающие много языков, потому что выросли в среде, где говорят на разных языках. В детстве язык учится легче, запоминается как бы сам собой. Считается, что даже только начинающего говорить р...

5: Китайцы и испанцы угрожают английскому языку
Сегодня в мире насчитывается свыше шести тысяч различных «живых» языков. В некоторых странах существует несколько языков, в одной Индии их больше 800. Но универсальным языком общения в мировом сообщес...




Copyright © 2006-2019 ExcelioN
Правовая информация
Все права защищены
.